スポンサーリンク

「とある科学の超電磁砲」英語吹き替え版で学ぶ!英語表現集【7話その③】

スポンサーリンク
アニメで学ぶ英語表現

アニメ「とある科学の超電磁砲」の英語吹き替え版から英語を学ぶ記事です。

アニメのセリフから、英単語フレーズなどを勉強していきましょう!

登場人物の全セリフの中から、筆者が厳選していくつか紹介しています。

英語版の「とある科学の超電磁砲」はNetflixで見られるので、もし良ければ参考にしながら記事を読んでくださいね!

英語版のDVDBlue-Rayもあります。 ※2024年1月現在、Netflixでの配信が終了しています。ご注意ください。

見出しの()括弧内に該当シーンの目安の時間を示しています

佐天「うわー見てよ初春 このパジャマ!こんな子供っぽいのいまどき着る人いないよね」(10分5秒ごろ~) 

Wow, hey Uiharu! You’ve got to check these PJs out. When was the last time you saw anybody wearing something like that.

単語&フレーズ

have got to~しなければならない
PJsパジャマ
check out調べる
When was the last time最後に~したのはいつだろう

解説

have got to ~ は「〜しなければならない」という意味です。

PJs は「パジャマ」です。pyjamasの略です。

When was the last time~? で「最後に〜したのはいつだろう」となります。

「こんな人いない」を「こんな人を最後に見たのはいつだろう」と訳しています。

この英語を訳すと、「初春、このパジャマ見てよ こんなのを着ている人を最後に見たのはいつだろう」となります。

美琴「そうなんだ今でも十分おしゃれでかわいいわよ」(11分29秒ごろ~) 

You will, will you?  Well, I think you already look pretty snazzy this way.

単語&フレーズ

snazzyおしゃれな
this wayこのように

解説

You will, will you? はちょっと分かりにくいですね。

You will?で「そうなの?」といった意味になります。

相手が言ったことに対して”You are? ” “You do?” “You were?“といったふうに返事をすると「そうなの?」という意味になります。Really?みたいなものです。

例文

A “I”m a good doctor.” (私は良い医者です)

B “You are?” (そうなの?)

A “I bought Himeji Castle.” (姫路城を買ったよ)

B “You did?” (そうなの?)

今回は ” I’ll just look like…”と女の子が言っているので、you willです。

will you?の部分は不可疑問文というやつですね。

snazzy は「おしゃれな」「優雅な」といった意味です。会話文で使います。

この英文を訳すと「そうなんだ こう見ると、もうとってもおしゃれだよ」となります。

美琴「どうもあいつが相手だと調子狂うのよね」(12分27秒ごろ) 

That guy always makes me lose my temper. Why does he do that?

単語&フレーズ

guy
lose one’s temper我を失う

解説

lose one’s temper で「カッとなる」「我を失う」といった意味です。

この英文を訳すと、「あの男はいつも私をカッとさせる。なぜ彼は私にあんなことをするの?」となります。

固法「もしかして手口は同じだけど同一犯じゃないとか」(12分52秒ごろ~) 

I’m starting to wonder. Could we have two different suspects both with the same m.o?

単語&フレーズ

wonder不思議に思う
suspect容疑者
m.o手口

解説

m.oは「手口」「やり方」という意味です。modus operandiというラテン語から来ています。

with the same m.o を簡単に表現するなら、with the same wayなどですね。

英語を訳すと、「わからなくなってきた。同じ手口の別の2人の容疑者がいるってこと?」となります。

まとめ

今回は「とある科学の超電磁砲」英語吹き替え版の7話の10分から13分くらいの内容から4つの英文を紹介しました。

次回はグラビトン事件のクライマックスです。次回もご覧ください。

タイトルとURLをコピーしました