アニメ「とある科学の超電磁砲」の英語吹き替え版から英語を学ぶ記事です。
アニメのセリフから、英単語やフレーズなどを勉強していきましょう!
佐天「ってそれはいいんだけど どうしてこういうことになっているわけ?」(3分51秒ごろ~)
単語&フレーズ
If you don’t mind me asking | お尋ねいたしますが |
sit | 置いてある |
解説
If you don’t mind me askingは「お尋ねしますが~」「宜しければ~」といった丁寧に尋ねる表現です。
少々堅い表現なので、仕事や聞きにくいことを聞くときに使うことが多いです。
If you don’t mind me asking, how did you manage to finish the project ahead of schedule?
お尋ねしますが、どのように計画をスケジュールより早く終わらせるのですか
sitは「座る」ですが「置いてある」「位置する」といった意味でもよく使います。
この英文を訳すと「お尋ねしますが、なぜあなたのものが全てこのように外に置かれているのですか」という意味です。
美琴「つーか引っ越し屋も少しは考えればいいのにね」(4分3秒ごろ~)
単語&フレーズ
considerate | 気が利く |
mover | 引っ越し業者 |
drop | 落ろす |
解説
It is <形> of 人 to ~の形ですね。「~するなんて<形>だ」とか「<形>だから~した」という意味です。
considerateは辞書では「思慮分別がある」と書いてありますが、「気が利く」という訳で覚えると使いやすいです。
この英文を訳すと、「ここに荷物を降ろしていってしまうなんて、引っ越し屋はあまり気が利かないな。」という意味です。
黒子「そりゃそうでしょうとも 私ほどの力を持ったテレポーターは学園都市内でもそうそうおりませんのよ」(4分22秒ごろ~」
単語&フレーズ
a bit | 少し |
Not to sound | ~なようですが |
immodest | 厚かましい |
解説
Not to soundは「~なようですが」「~に聞こえないように言いますが」という意味です。後ろには基本的にbutが来ます。
相手に対して失礼な印象を与えないように何かを言うときに使います。
Not to sound critical, but I think there might be a more efficient way to handle this project.
批判に聞こえないように言うけれど、このプロジェクトを処理するよりもっと効率的な方法があるかもしれません。
この英文を訳すと、「それは私にとっては少しも驚きではないよ。厚かましいようだけど、学園都市の中でさえも私レベルの力を持ったテレポーターはそれほどいないよ」という意味です。
初春「佐天さん冗談でも春上さんのスカートめくったりしないでくださいね」(5分34秒ごろ~)
単語&フレーズ
promise | 約束する |
swear | 誓う |
flip up | めくる |
even as a joke | 冗談でも |
解説
I want you to promise me something.は「約束してほしいことがある」という表現で、この後に具体的な約束してほしい内容が続きます。
定型表現なので覚えておいてください。
I want you to promise me something. Promise that you’ll always be honest with me.
私に約束してほしいことがある。いつも私に対して正直でいてくれる、と。
swearはpromiseを強めた言い方です。真剣に約束する(させたい)ときに使います。
この英文を訳すと、「佐天さん、約束してください。冗談でも春上さんのスカートをめくらない、と。分かりました?」となります。
黄泉川「このところ頻発している地震について判明したことがある 結論から言えばこれは地震ではない 正確には-」(6分32秒ごろ~)
単語&フレーズ
for certain | 確実に |
spate of | 相次ぐ |
tremor | 小さい揺れ |
despite what | ~が何であれ |
To be precise | 正確に言うと |
解説
spate ofは「相次ぐ」という意味です。短い期間で何回も起こっていることに使います。
tremorは「小さい揺れ」という意味です。「(身体の)震え」という意味もあります。
この英文を訳すと「最近都市で相次ぐ揺れについて、我々が確実に分かっていることが一つある。多くの人々がどう考えようと、それらは地震ではない。」といいます。
まとめ
今回は「とある科学の超電磁砲」英語吹き替え版の20話から英語表現を5つ紹介しました。
次回で20話は終了です。
If you don’t mind me asking, why is all your stuff just sitting out here?